• Maragall a Itàlia al voltant de 1947

    Author(s):
    Francesco Ardolino (see profile)
    Date:
    2012
    Group(s):
    LLC Catalan Studies
    Subject(s):
    Catalan literature, Comparative literature, Italian literature, Translating and interpreting
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    npm17, Translation
    Permanent URL:
    http://dx.doi.org/10.17613/M6KG6H
    Abstract:
    Just after the Second World War two Italian writers chose to look at the poetry of Joan Maragall. Montale’s version of the “Spiritual Canto” has led to a variety of debates and interpretations, while the publication of a modest anthology of Catalan poets by Pasolini remained unknown for a long time until rediscovered in the third millennium. The selection and the interests of both Italian authors was quite different, but, from our contemporary perspective, their choices are complementary, uniting to reopen a dialogue with Catalan literature. This study also takes a look, in a comparative sense, at other Italian versions of the “Spiritual canto”. Key words: Maragall — Poetic reception — Catalan/Italian translation — Montale — Pasolini — Cardó
    Metadata:
    Published as:
    Journal article    
    Status:
    Published
    Last Updated:
    6 years ago
    License:
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives

    Downloads

    Item Name: pdf maragall-ardolino.pdf
      Download View in browser
    Activity: Downloads: 114