-
King Śibi in the Vahnipurāṇa: a critial edition and translation of the śiber upākhyāna
- Author(s):
- Charles Li (see profile)
- Date:
- 2023
- Group(s):
- Indology
- Subject(s):
- Sanskrit literature, Sanskrit language, Puranas, Buddhism, Hinduism, Jainism, Prakrit languages--Grammar, Tibetan language, Chinese language, Nepal
- Item Type:
- Article
- Tag(s):
- vahnipurāṇa, śyenakapotīya, śiber upākhyāna
- Permanent URL:
- https://doi.org/10.17613/xzsv-pk50
- Abstract:
- Although the many extant Sanskrit versions of the story of King Śibi and the dove have been thoroughly studied, one version, from the Vahnipurāṇa, has so far escaped the attention of scholars. This paper presents a new, critical edition of the Sanskrit text, based on all available material — an existing edition, quotations, and a recently discovered Nepalese fragment — followed by a translation. Connections to Buddhist and Jain versions of the story are discussed. The long afterlife of the text presents an opportunity to study how it has been reused and recast over the course of many centuries, quoted in dharmanibandhas and harvested for material for other stories.
- Metadata:
- xml
- Published as:
- Journal article Show details
- Pub. DOI:
- 10.18573/alt.58
- Publisher:
- Cardiff University Press
- Pub. Date:
- 2023-3-9
- Journal:
- Asian Literature and Translation
- Volume:
- 10
- Issue:
- 1
- Page Range:
- 1 - 46
- ISSN:
- 2051-5863
- Status:
- Published
- Last Updated:
- 9 months ago
- License:
- Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
-
King Śibi in the Vahnipurāṇa: a critial edition and translation of the śiber upākhyāna