-
LE STYLE EN TRADUCTION: UN APERÇU CONCEPTUEL
- Author(s):
- Damola E. ADEYEFA
- Date:
- 2021
- Group(s):
- RANEUF
- Item Type:
- Article
- Tag(s):
- approche du style, style, style comme identité., style en traduction, traduction du style, Translation studies
- Permanent URL:
- http://dx.doi.org/10.17613/kdmh-6929
- Abstract:
- De nombreuses théorisations et de théoristes qui ont contribué aux approches du style, se présentent complémentaires sur leurs conceptions de style ou leurs approches d’étude de style ; néanmoins peu d’attention a été accordée à cette étude (du style) dans le contexte traductionnel. Certes, ce travail de recherche trace donc la conception de style et les approches conventionnelles qui guident l’étude de style en traduction littéraire en vue de mettre en évidence la valeur du style en traduction. En reconsidérant l’antiquité de style, de monisme jusqu’au pluralisme et de la cohérence à la déviation, cette théorisation a mis l’emphase sur l’avancement d’étude de style vers l’identité et l’identification, tout en soulignant que le style en traduction est « l’esprit et le feu du texte » (Boase-Beier, 2011) 1.
- Notes:
- Rédacteur-en-Chef Prof. Babatunde Ayeleru, FNAL (Director/CEO, The Nigeria French Language Village, Ajara-Badagry)
- Metadata:
- xml
- Published as:
- Journal article Show details
- Publisher:
- University French Teachers’ Association of Nigeria (UFTAN)
- Pub. Date:
- October 2021
- Journal:
- RANEUF
- Issue:
- 19
- Page Range:
- 73 - 95
- ISSN:
- 978-059-704-2
- Status:
- Published
- Last Updated:
- 2 years ago
- License:
- All Rights Reserved
Downloads
Item Name: raneuf-2021-soft-copy-5-damola-e.-adeyefa-pp.73-95.pdf
Download View in browser Activity: Downloads: 84