Skip to content
  • About
    • HASTAC Scholars
    • Conferences
    • Staff
    • History of HASTAC
    • Leadership
    • Core Values
  • Go To…
    • Members
    • Groups
    • Sites
    • CORE Repository
  • Help & Support
  • Organizations
    • HC
    • ARLIS/NA
    • AUPresses
    • MLA
    • MSU
    • SAH
Register Log In
HASTAC Commons

CORE Search Results Start Search Over

  • All Deposits 0
  • HASTAC Deposits
  • Judeo-Spanish and Spanglish: Common Considerations for the English Translator of Two Peripheral Lects

    Author(s):
    Remy Attig (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    LLC Latina and Latino, LLC Sephardic, TC Postcolonial Studies, TC Translation Studies
    Subject(s):
    Hispanic Americans, Literature and transnationalism, Sephardim--Study and teaching
    Item Type:
    Conference paper
    Tag(s):
    Spanglish, Judeo-Spanish, Literary translation, sociology of translation, Postcolonial literature, Latinx, Transnational literature, Translation studies, Sephardic studies
    Search term matches:
    Title
    ... Judeo-Spanish and Spanglish: Common Considerations for the English Translator of Two Peripheral ...
    Tag
    ... spanglish ...
    Full Text
    ... © Remy Attig, 2017 Judeo-Spanish and Spanglish: Common Considerations for the English ...

Viewing item 1 to 1 (of 1 items)
HUMANITIES COMMONS. BASED ON COMMONS IN A BOX.
TERMS OF SERVICE • PRIVACY POLICY • GUIDELINES FOR PARTICIPATION
This site is part of the HASTAC network on Humanities Commons. Explore other sites on this network or register to build your own.
Terms of ServicePrivacy PolicyGuidelines for Participation

@

Not recently active