Skip to content
  • About
    • HASTAC Scholars
    • Conferences
    • Staff
    • History of HASTAC
    • Leadership
    • Core Values
  • Go To…
    • Members
    • Groups
    • Sites
    • CORE Repository
  • Help & Support
  • Organizations
    • HC
    • ARLIS/NA
    • AUPresses
    • MLA
    • MSU
    • SAH
Register Log In
HASTAC Commons

CORE Search Results Start Search Over

  • All Deposits 0
  • HASTAC Deposits
  • Literary Translator Studies, edited by Klaus Kaindl et al.

    Author(s):
    Antony Hoyte-West (see profile)
    Date:
    2022
    Subject(s):
    Translating and interpreting, Sociology, History
    Item Type:
    Book review
    Tag(s):
    Literary translation, Translation studies, Translation
    Search term matches:
    Title
    ... Literary Translator Studies, edited by Klaus Kaindl et al. ...
    Tag
    ... literary translation ...

  • Cahier de traductions

    Author(s):
    Archibald Michiels (see profile)
    Date:
    2022
    Subject(s):
    Translating and interpreting, Bible
    Item Type:
    Book
    Tag(s):
    NT, Translation, Literary translation, Translations of the Bible
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Watching Chekhov in Tehran: From Superfluous Men to Female Revolutionaries (Comparative Drama, 2021)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2021
    Group(s):
    Cultural Studies, Global & Transnational Studies, Global Literary Theory, Literary Translation, Persian and Persianate Studies
    Subject(s):
    Iranians, Drama, Translating and interpreting, Russian literature
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Anton Chekhov, Iran, Iranian drama, Chekhov, Persian, Translation, Literary translation
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Teofilo Folengo 1517 Aquario Lodola Original and English

    Translator(s):
    Ann E Mullaney (see profile)
    Date:
    2008
    Group(s):
    Digital Humanists, Renaissance / Early Modern Studies, The Renaissance Society of America
    Subject(s):
    Renaissance, Reformation, Europe, Sixteenth century, Seventeenth century, Translating and interpreting, Italian literature, Latin language, Latin literature
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    Renaissance and reformation / early modern Europe, Literary translation, Latin language and literature
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Dancing in Chains: Bijan Elahi on the Art of Translation (2019)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian (see profile)
    Date:
    2021
    Group(s):
    Comparison, Global Literary Theory, Literary theory, Literary Translation, Persian and Persianate Studies
    Subject(s):
    Comparative literature, Translating and interpreting, Poetry--Translating
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    comparative modernism, Iran, modernist, Modernist Poetry, Literary translation, Modernism, Translation, Translation of poetry, Translation studies
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...
    Full Text
    ... then not accurate, if accurate then not beautiful.' With a few exceptions, our literary translators have a static ...

  • Gestí, Joaquim (ed.) (2004). «Dino Buzzati Seixanta contes»

    Author(s):
    Francesco Ardolino (see profile)
    Date:
    2005
    Group(s):
    LLC 20th- and 21st-Century Italian, LLC Catalan Studies
    Subject(s):
    Italian literature, Translating and interpreting
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Dino Buzzati, Italian/Catalan Translation, Literary translation
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Alemany, Josep (ed.) (2013). Luigi Pirandello «L’humorisme»

    Author(s):
    Francesco Ardolino (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    LLC 20th- and 21st-Century Italian
    Subject(s):
    Italian literature, Twentieth century, Translating and interpreting
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    essay, Luigi Pirandello, humour, 20th-century Italian literature, Literary translation
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Spanish 360 with Fabiana - Volume II

    Author(s):
    Byron Cryer, Fabiana E. Martínez (see profile) , Chris Hendrix
    Date:
    2020
    Subject(s):
    Translating and interpreting, Grammar
    Item Type:
    Book
    Tag(s):
    Podcast, Spanish, text grammar, exercises, Literary translation, Digital learning resources
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Translation and activism in the time of the now (Introduction to The Routledge Handbook of Translation and Activism)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Literary Translation, Postcolonial Studies, Sociology of translation, Translation & Activism, Translation Studies
    Subject(s):
    Political participation, Translating and interpreting, Translating and interpreting--Philosophy
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    Activism, Literary translation, Translation, Translation studies, Translation theory
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • On the Transmission of Paeanius

    Author(s):
    Jonathan Groß (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Classical Philology and Linguistics, Classical Tradition, Textual Scholarship
    Subject(s):
    History, Ancient--Historiography, Greece, Civilization, Classical, History, Ancient, Translating and interpreting, Manuscripts, Criticism, Textual
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Eutropius, Ancient Greek historiography, Late Antiquity, Literary translation, Manuscript studies, Textual criticism
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • High Tide of the Eyes: Poems by Bijan Elahi

    Translator(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Digital Books, Islamicate Studies, Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Modernism (Literature), Translating and interpreting, Iranians, Persian language, Persian literature
    Item Type:
    Book
    Tag(s):
    International Modernism, Modern Persian Poetry, Literary modernism, Literary translation, Persian
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Miravitlles, Francesc (ed.) (1996). «Primo LEVI, Si això és un home»

    Author(s):
    Francesco Ardolino (see profile)
    Date:
    1997
    Group(s):
    LLC 20th- and 21st-Century Italian, LLC Catalan Studies
    Subject(s):
    Italian literature, Italian literature--Jewish authors, Jewish Holocaust (1939-1945), Translating and interpreting
    Item Type:
    Review
    Tag(s):
    Primo Levi, Italian Jewish literature, Holocaust studies, Literary translation, Holocaust
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Boccaccio, Giovanni: Decameró. Maria Aurèlia Capmany (trad.)

    Author(s):
    Francesco Ardolino (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    LLC Catalan Studies
    Subject(s):
    Boccaccio, Giovanni, 1313-1375, Translating and interpreting, Europe--Catalan-speaking regions, Area studies
    Item Type:
    Review
    Tag(s):
    Medieval Italy, Maria Aurèlia Capmany, Decameron, Boccaccio, Literary translation, Catalan studies
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Literary Translation in Modern Iran: A Sociological Study

    Author(s):
    Behnam M. Fomeshi (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Arts and Humanities Funding, Cultural Studies, Islamicate Studies, Poetics and Poetry
    Subject(s):
    Iran, Area studies, Iranian literature, Persian language, Translating and interpreting
    Item Type:
    Book review
    Tag(s):
    Iranian studies, Translation studies, Literary translation
    Search term matches:
    Title
    ... Literary Translation in Modern Iran: A Sociological Study ...
    Tag
    ... literary translation ...
    Full Text
    ... ://www.tandfonline.com/loi/cist20 Literary Translation in Modern Iran: A Sociological Study by Esmaeil Haddadian ...

  • “Translation as Alienation: Sufi Hermeneutics and Literary Modernism in Bijan Elahi’s Translations,” forthcoming in Modernism/Modernity (2021)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Global Literary Theory, Literary theory, Literary Translation, Persian and Persianate Studies
    Subject(s):
    Iranians--Social life and customs, Translating and interpreting, Iranians, Poetry, Poetry--Translating
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Iranian, Iranian Modernism, poetry translation, Iranian culture, Literary translation, Modernism, Persian, Poetry in translation, Translation of poetry
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...
    Full Text
    ... modernism is inseparable from the history of literary translation. On most accounts of Iranian literary ...

  • Translating Global Citizenship: Haiti, Charles Moravia, and Woodrow Wilson

    Author(s):
    Nathan H. Dize (see profile)
    Date:
    2017
    Group(s):
    CLCS Caribbean, LLC Francophone, Race and Aesthetics in French and Francophone Culture
    Subject(s):
    Translating and interpreting, Poetry--Translating, Haiti, French literature, French-speaking countries
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    Charles Moravia, Woodrow Wilson, Haitian Periodicals, Haitian Poetry, Haitian Literature, Literary translation, Translation of poetry, Francophone literature
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Bijan Elahi, “Five Scenes from Icarus”

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Iranians--Social life and customs, Persian literature, Mythology, Greek, Greece, History, Ancient, Poetry, Translating and interpreting, Mythology
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    Modern Iran, transcultural writing, Iranian/Persian language, Iranian culture, Greek mythology, Ancient Greek, Literary translation
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Confessions of a Comparatist (2019)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Literary Translation, Poetics and Poetry
    Subject(s):
    Poetry, Literature, Translating and interpreting, Personal narratives, Autobiography, Creative nonfiction, Love, Language and languages
    Item Type:
    Essay
    Tag(s):
    the essay, World literature, Translation, Life writing, Literary translation, Language
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Scipione - Poems (Translation by Maurizio Brancaleoni; Revision by Jennifer Panek)

    Author(s):
    Gino Bonichi
    Editor(s):
    Jennifer Panek
    Translator(s):
    Maurizio Brancaleoni (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Linguistics, Literary Translation, Poetics and Poetry, Public Humanities, Translation Studies
    Subject(s):
    Poetry, Translating and interpreting, Italian literature, Twentieth century
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    poetry translation, Italian poetry, Italian poets, Literary translation, 20th-century Italian literature
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Three Poems by Bijan Elahi, Two Lines (2019)

    Author(s):
    Bijan Elahi
    Translator(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Iranian literature, Translating and interpreting, Poetry, Modern, Iranians, Poetry, Poetry--Translating
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    Bijan Elahi, Iranian Modernism, Modernist Poetry, Persian Modernism, Literary translation, Modern poetry, Persian, Poetry in translation
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Theoretical approaches in the translation of musical-theatrical forms (2015).

    Author(s):
    Joan Alfred Noll Obiol (see profile)
    Date:
    2018
    Subject(s):
    Translating and interpreting
    Item Type:
    Thesis
    Tag(s):
    Music-linked translation, Literary translation
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • “Sweetening the Heavy Georgian Tongue: Jāmī in the Georgian-Persianate World”

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    Literary Translation, Poetics and Poetry, Renaissance / Early Modern Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Georgian literature, Literature, Sixteenth century, Seventeenth century, Persian literature, Poetry--Translating, Translating and interpreting, Culture, Caucasus
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    safavid, Early modern literature, World literature, Translation of poetry, Literary translation, Early modern culture
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Diasporic Culture and the Makings of the Alexander Romances

    Author(s):
    Shamma Boyarin (see profile)
    Date:
    2018
    Subject(s):
    Twelfth century, Thirteenth century, Fourteenth century, Comparative literature, Eschatology, Translating and interpreting
    Item Type:
    Dissertation
    Tag(s):
    Alexander Romance, Alexander the Great, medieval Hebrew literature, 11th to 14th century, Literary translation, Medieval romance
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • “Inimitability versus Translatability: The Structure of Literary Meaning in Arabo-Persian Poetics,” The Translator 19(1): 81-104.

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    Islamicate Studies, Literary Translation, Poetics and Poetry, Sociology of translation
    Subject(s):
    Translating and interpreting, Poetry--Translating, Poetics, Comparative literature, Islam
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    religious experience, Qur'anic Studies, history of translation studies, translation technique, Translation, Translation of poetry, Literary translation
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

  • Hard Translation: Persian Poetry and Post-National Literary Form

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    Islamicate Studies, Literary Translation, Poetics and Poetry
    Subject(s):
    Translating and interpreting, Persian literature, Poetry--Translating, Translating and interpreting--Philosophy
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Literary translation, Translation of poetry, Translation studies, Translation theory
    Search term matches:
    Tag
    ... literary translation ...

Viewing item 1 to 25 (of 40 items)
1 2 →
HUMANITIES COMMONS. BASED ON COMMONS IN A BOX.
TERMS OF SERVICE • PRIVACY POLICY • GUIDELINES FOR PARTICIPATION
This site is part of the HASTAC network on Humanities Commons. Explore other sites on this network or register to build your own.
Terms of ServicePrivacy PolicyGuidelines for Participation

@

Not recently active